东北网10月8日讯 (记者 印蕾) 秋日的伏尔加庄园,五光十色。7日,这座俄罗斯风情的庄园迎来了特殊的客人——出席第二届中国——俄罗斯文学合作交流会的中俄作家。围绕“战争与记忆”的主题,多位俄罗斯作家表达了他们的心声。
俄罗斯作家协会阿穆尔州作家协会主席、俄罗斯作家协会会员沃罗诺夫告诉记者,在庆祝反法西斯战争胜利70周年之际,俄罗斯作家出版了俄汉双语的相关主题短篇小说集。书中收录了黑龙江和阿穆尔州作家的作品。在这部小说集中,无论是中国读者或是俄罗斯读者,都可以读到关于中俄两国人民共同抗日的故事。
“我是首次来参加文学交流会,我的出生地阿穆尔州和黑龙江省仅一江之隔,对于相邻省州,举办这样的文学交流活动更有意义。虽然双方的语言、文化都不一样,但文学是无国界的,文学作品是了解彼此的窗口。”沃罗诺夫告诉记者。
俄罗斯语言文学博士、小说家叶廖缅科说,少年时期,他和家人经历过战争。他们在伏尔加河岸边的房子,在战火中化为灰烬。他的父亲也是一位作家,创作了约五十部文献作品和文学作品。而战争题材的作品在所有作品中占有非常重要的地位,还被译成多国语言。叶廖缅科表示,本届文学交流会选择了一个严肃而有意义的话题,“虽然在我的作品中,战争题材的作品地位不像父亲的作品中那样高,但我们有责任通过文学作品把祖辈的历史记录下来”。
俄罗斯作家协会会员、俄罗斯《文学报》主任谢利瓦诺娃表示,中国和俄罗斯的战争题材诗歌是无与伦比的独特现象。诸多中俄诗人经历过战争的洗礼,他们在自己的诗篇中记录了胜利的喜悦和失败的痛苦、血与泪,书写了大无畏的英雄主义。老一辈的贡献,年轻人不应该忘记。对战争的铭记需要文学作品的保存,传递给下一代。
阿穆尔州“共青团真理报”记者苏杰伊金娜说,关于战争的文学作品一直在人类文化中占有重要地位。这些作品能使人们共同感受历史,牢记历史。已经是第二次参加文学交流会的苏杰伊金娜表示,通过参加上届的交流活动,认识了很多中国作家,也找到了很多创作灵感。通过这次的交流,中俄作家共同回忆反法西斯战争,共同回顾历史,展望未来。希望中俄文学家通过类似的活动加强交流,书写中俄世代友好的新篇章。