您当前的位置 : 东北网  >  东北网黑龙江  >  黑龙江综合  >  文卫·体育  >  文卫
搜 索
美国百老汇经典音乐剧 《妈妈咪呀!》惊艳哈夏
2012-08-06 15:12:46 来源:东北网-新晚报  作者:
关注东北网
微博
Qzone

  东北网8月6日讯 赢尽口碑的中文版百老汇音乐剧《妈妈咪呀!》将首次亮相哈尔滨。借助哈夏的东风,我市市民也有机会一饱百老汇经典音乐剧《妈妈咪呀!》的眼福。8月24日——27日,《妈妈咪呀!》将在哈尔滨国际会议中心环球剧场唱响。

  《妈妈咪呀!》创多项纪录

  《妈妈咪呀》讲述在希腊小岛上以开餐馆为生的一对母女的故事。女儿苏菲即将出嫁,她很希望自己的父亲能够在婚礼当天亲手将她交给她的丈夫,可惜她的妈妈唐娜从来没有告诉她谁是她的父亲。于是在出嫁之前,苏菲偷看了妈妈的日记,发现她妈妈有三个情人都极有可能是她的亲生父亲,情急之下,她根据找到的旧信件地址,寄了三张请柬邀请他们参加她的婚礼……一段前途未卜的故事由此展开。

  2001年音乐剧《妈妈咪呀!》在百老汇的冬季花园剧院首演,随后便成为全世界最成功的音乐剧之一。同名好莱坞电影也成为电影史上最卖座的音乐剧改编电影。全球有超过4500万人观看过该剧并创造出20亿票房佳绩。《妈妈咪呀!》以超越其它音乐剧的速度,在世界各大城市首演,迄今为止已在超过240个主要城市上演,平均每天全球都有一个城市在上演《妈妈咪呀!》,全球已有14个语言版本的《妈妈咪呀!》。2007年,《妈妈咪呀!》首次进入中国,在北京连演16场,打破了北京市场传统舞台剧巡演每站不超过3场的惯例。去年,在《妈妈咪呀》登陆百老汇10周年之际,中文版《妈妈咪呀!》诞生了,并成为首部改编世界经典音乐剧的中文版音乐剧,在北京、上海、广州、重庆、武汉、西安持续上演190场,实现8500万票房的骄人成绩。2012年,《妈妈咪呀!》中文版的巡演继续创造着多项奇迹。

  中文版更受本土欢迎

  中文版《妈妈咪呀!》的演员曾透露,《妈妈咪呀!》中文版是严格按照原班制作团队的全球统一标准制作的,细致到每一个动作和眼神。但由于每个地方的文化都不一样,原版的笑点很多都是用英语俚语表现的,结果外国观众笑得前仰后合,中国观众即使看了字幕也还是一头雾水。中文版的《妈妈咪呀!》就解决了这种文化差异产生的问题,并用更多本土化的处理,使舶来的西方音乐剧与观众“零距离”。

  当梦想着一夜暴富的母亲唐娜唱到《钱钱钱》这首歌时,中文版歌词中将赌城名字由“拉斯维加斯”变成了“澳门”。演员台词甚至调侃了“新婚姻法”,情场老手谭雅说:“新婚姻法算啥?”

  《妈妈咪呀!》中文版在上海和北京演出期间都吸引了不少外国观众观看。该剧执行制作人大卫·莱特博迪曾表示,“看过音乐剧《妈妈咪呀!》中文版之后,我认为英文巡演版本根本没必要再来中国演出。”

责任编辑:张广义