您当前的位置 : 东北网  >  东北网黑龙江  >  黑龙江综合  >  文卫·体育  >  文卫
搜 索
中俄名家共话战争文学艺术作品
2015-10-07 17:29:55 来源:东北网  作者:印蕾 白林鹤
关注东北网
微博
Qzone

  东北网10月7日讯 (记者 印蕾 白林鹤) 7日,第二届中国—俄罗斯文学合作交流会在哈尔滨伏尔加庄园举行,近30位中俄作家及来自世界各地的“俄侨”及其后代聚首冰城,围绕中俄战争文学与艺术作品、俄侨文化以及中俄友好交流等主题发表了主旨演讲。副省长孙尧出席交流会并致辞。

  会议现场。

  第二届中国—俄罗斯文学合作交流会由黑龙江省政府主办,省政府新闻办公室和东北网承办。今年正值中俄青年友好交流年和世界反法西斯战争胜利70周年,本届交流会以“中俄文学、艺术合作交流的历史、现状与未来”为宗旨,以“战争与记忆”为主题,中俄专家展开深入探讨。

第二届中国-俄罗斯文学合作交流会现场。

  交流会上,黑龙江省作协主席迟子建、副主席王阿成,“俄侨文化”研究学者、俄罗斯科学院院士李延龄,中国外国文学学会秘书长吴晓都,湖南省作协副主席王跃文,俄罗斯作家协会评论部主席库尼岑,俄罗斯作家协会理事、勘察加作家协会主席斯梅什利亚耶夫,“俄侨”后代弗拉基米罗夫娜等分别作了主旨发言。与会者认为,中俄文学有着共同的优秀传统,在反法西斯战争中,诞生了许多饱含爱国情怀的文学作品。这些传世之作赋予两国人民强大的精神力量和坚定信念,发挥了巨大凝聚力量。中俄两国的大量文学作品被互相翻译并衍生出多种艺术形式,相互演出演示。众多中俄作家和艺术家多角度、多层次再现那场战争,通过揭示战争的残酷,表达丰富的情感和坚定的道德,竖起一座座文学艺术纪念碑。

副省长孙尧出席交流会并致辞。

  与会专家表示,近年来,在中俄两国全面战略协作伙伴关系框架下,文化领域的交流合作日益活跃,两国作家的关注点也有很多的相似性。中俄两国的出版机构推进文学互译工程,将百余种中俄文学作品互译,为两国读者呈现出辉煌的文学创作成就。展望未来,中俄两国的文学艺术交流需要向更深的层次跨越,发掘双方深厚的历史沉淀,加深两国人民的认识和了解。建设中俄两国的文学桥梁,畅通两国文学交流渠道,必将对夯实两国世代友好的社会基础、深化双方全方位交流合作起到促进作用。

  副省长孙尧在致辞中说,文化交流是中俄之间友好交流的重要组成部分,以文学为切入点,通过文学作品可以增进双方的互相了解,推动民心相通。今年是世界反法西斯战争胜利70周年,我们以“战争与记忆”为主题,回顾历史,面向未来。希望中俄两国的作家创作更多的文学、影视等作品,让更多的读者和观众特别是年轻一代了解历史。希望双方通过文学交流会、互相到各自的国家进行采风创作等活动,加强交流,共同创作,推动中俄文化交流,推进民心相通和“一带一路”建设,他希望中俄文学交流活动进一步加强中俄文学作品的翻译和推广。我省应以文学交流活动为契机,让更多的黑龙江本土作家的作品走进俄罗斯,丰富俄罗斯人民对我省的认识和了解,加深彼此的交流和理解。

责任编辑:张微
相关新闻