您当前的位置 : 东北网  >  东北网黑龙江  >  黑龙江综合  >  文卫·体育  >  体育
搜 索
主运动员村里流行“中国风”欢笑夹着中文
2009-02-16 14:56:16 来源:东北网-黑龙江日报  作者:贾雨薇 汪旭 王彦 苏强
关注东北网
微博
Qzone

  外国运动员在专业老师的指导下弹奏扬琴。

  东北网2月16日讯  主运动员村的中国语言文化体验区不时传出欢声笑语,其间夹杂的略显生硬的中文发音,显得格外生动和亲切——来自德国的速滑教练Andre Unterdorfel、速滑运动员Matthias Schwiere和来自瑞典的速滑运动员Claudia Wallin正在学习汉语。自13日下午正式开放,中国语言文化体验区已经接待了不少慕名而来的外国运动员和教练,为大运村的文化艺术活动增添了一抹靓色。

  太棒了!

  来自德国、瑞典的三名外国教练和运动员对中国的语言文字表现出极大的兴趣,他们坐在交互式触摸显示屏前,认认真真地上起了“汉语第一课”。对于他们来说,学习中文并不是一件容易的事——中文有四个声调,还有不同于西方语言体系的语法,但这丝毫没有减少他们学习中文的热情。

  当黑大国际文化教育学院的老师在显示屏上写下“我是速滑教练”五个汉字,并念出读音时,三人一起全神贯注大声地一遍遍跟随朗读,直到老师竖起了大拇指。当速滑运动员Matthias Schwiere写完最后一划“点”时,不禁兴奋地说:“太棒了!”

  据了解,此显示屏是运动员村专门为参加大冬会的外国运动员学习汉语配备的,投入了4万余元人民币。此外,汉语学习厅还配备了悬挂点触式发音挂图,加上老师的现场指导,对学习者的发音效果即说即录、即时评估。

  我有中文名字了!

  对外国运动员来说,一个中文名字无疑是最具纪念意义的礼物。中国语言文化体验区就有这样的服务项目——汉语老师根据外国运动员的原有姓名、爱好和需要,为他们起一个属于自己的中文名字。来自瑞典的速滑运动员Claudia Wallin被取名为“吴可丽”,有“可爱、美丽”之意。 Claudia听到后,眼中闪烁着兴奋的光芒,大声说:“我有中文名字了!现在我就叫吴可丽了!”她高兴地告诉自己的同伴,以后要叫她的中文名字“可丽”。在老师的指导下,她又拿起笔,一笔一划地练习书写自己的新名字。

  管弦丝竹刀枪棍剑一展民族风采

  在中国文化体验厅,葫芦丝、古筝、二胡、扬琴等民族乐器同样吸引着外国教练、运动员们的眼球。来自德国的Andre Unterdorfel、Matthias Schwiere更是对这些乐器爱不释手,在黑龙江省艺术家程义山老师的指导下,他们拿起二胡,拇指微弯,掌心悬空,断断续续地拉响了二胡。

  武术区域的刀、枪、棍、剑、九节鞭更是引起了乌克兰教育外联部部长Olek、基辅体育协会总秘书长Walenkin及基辅体育大学校长Oksonha的浓厚兴趣。这些乌克兰官员们认为中国武术历史悠久,是一种实用性很强的体育运动,他们都很想亲身尝试,也希望在他们国家的运动员进村入住后,都能到这里体验到丰富、悠久的中国民族文化。

  古董陶瓷剪纸编结彰显民俗万象

  很多外国运动员不停把玩陈列在多宝格中的供欣赏的古董陶瓷,乌克兰教育外联部部长Olek拿起一件青花瓷釉里外端详,看到多种样式的中国结,更是赞不绝口。最后,竟然询问起了价格,要将它们都买走带回祖国以作纪念。速滑运动员Matthias Schwiere干脆亲身体验,制作陶罐。陶罐初具形态后,Matthias Schwiere的欢愉之情溢于言表。

  “One thousand?”(一千种)当瑞典的速滑运动员Claudia Wallin听说一张纸,一把剪刀在剪纸艺人手中就可以变幻出一千多种蝴蝶造型时,不禁发出疑问和赞叹。年轻的剪纸艺人刘卓告诉记者:文化体验区每天都会迎来很多外国运动员,他深切地感受到外国运动员对中国文化所产生的浓厚兴趣,“我们青年人,尤其是当代大学生,要以此为契机,弘扬中华民族传统文化,继承我们土色土香的传统民俗,彰显我们民俗文化的大气象。”

责任编辑:隋洪波