您当前的位置 : 东北网  >  东北网黑龙江  >  地方新闻  >  牡丹江
搜 索
黑龙江电力对俄客户供电服务推陈出新
2013-03-15 17:01:16 来源:东北网  作者:吴金良
关注东北网
微博
Qzone

  东北网3月15日讯 近年来,随着中俄贸易进一步升温,政府逐步放宽了对俄罗斯人在绥芬河居住及经商的政策。越来越多的俄罗斯人来到绥芬河市定居。作为口岸城市,绥芬河供电局在服务客户群体中,经常遇到一些特殊的客户---俄罗斯人。

  多年来,该局供电营业厅工作人员用真诚的服务,为来自各个国家的广大用电客户提供最优质的服务。为了方便他们购电,绥芬河供电局的窗口服务人员利用业余时间苦练俄语。在接待俄罗斯客户办理业务时,可以流畅地进行沟通与交流。一位在中国经商的俄罗斯客人到售电厅购电后,用带有俄罗斯味道的中国普通话对正在这里采访的当地报社记者说:“到了售电大厅,让我真正感受到了你们中国的‘和谐’,我把这个售电厅叫‘和谐售电大厅’,你看可不可以啊?”

  俄罗斯姑娘莫尔古澳列霞在绥芬河俄罗斯餐厅工作,在绥芬河租房而住。她第一次来到绥芬河营业厅办理购电业务,手里拿着购电卡东张西望不知道如何办理。绥芬河大厅工作人员微笑着将她引领到窗口,按着流程迅速地办理完毕。

  为了创新服务对俄客户,绥芬河供电局推出了俄文电费催缴通知单,这是该局针对俄罗斯客户推出的一项新举措,目地就是让俄国客户身在异国他乡独享特有的亲情化服务。“能在中国收到俄文电费通知单,真是太好了,这回就不用麻烦找翻译帮我了。”在绥芬河市博雅小区,俄罗斯裔居民萨沙高兴地对供电局的员工竖起了大拇指。有了俄文电费通知单,莫尔古澳列霞再也不为交电费的事发愁了。每次交完电费,莫尔古澳列霞都会高兴地竖起大拇指,连声夸赞。如今,这温馨而美丽的一幕已经定格在莫尔古澳列霞心中。

  萨沙起初由于他不懂汉语,看不懂电费通知单,导致自己的日常生活用电受到一定的影响,像她这种情况的俄罗斯居民在当地很多。萨沙说,那天她回家时,意外地发现她家门上贴着一张俄文小纸片,仔细一看原来是“俄文电费通知单”,这才知道自己欠电费了。她觉得供电企业这一贴心行动令她感到十分温暖。

  “俄文电费通知单”是电力企业依据本地特点创新推出的服务新举措。新举措虽然在一定程度上加大了电力员工的工作难度,但却大大方便了俄罗斯裔居民,赢得了这些异国客户的广泛好评。